Now blessings light on him that first invented this same sleep! It covers a man all over, thoughts and all, like a cloak; "Tis meat for the hungry, drink for the thirsty, heat for the cold, and cold for the hot." Tis the current coin that purchases all the pleasures of the world cheap; and the balance that sets the king and the shepherd, the fool and the wise man even.

en tanto que duermo, ni tengo temor, ni esperanza, ni trabajo ni gloria; y bien haya el que inventó el sueño, capa que cubre todos los humanos pensamientos, manjar que quita la hambre, agua que ahuyenta la sed, fuego que calienta el frío, frío que templa el ardor, y, finalmente, moneda general con que todas las cosas se compran, balanza y peso que iguala al pastor con el rey y al simple con el discreto.

More information about this quote

Topic

Speaker

Author

Source

Medium

Language

Time

Occupation

From

Authentication Score 3

Original Citation

De Cervantes, Miguel. Segunda Parte Del ingenioso caballero don Quixote de la Mancha [The Second Part of Don Quixote de la Mancha]. Spain: Francisco de Robles, 1615.

Current Citation

De Cervantes, Miguel. Don Quixote, translated and edited by John Rutherford. Penguin Classics, 2003.