We aim at something more sublime and more equitable-the common good, or the community of goods... We demand, we would have, the communal enjoyment of the fruits which are for everyone.

Nous tendons à quelque chose de plus sublime et de plus équitable, le bien commun ou la communauté des biens! Plus de propriété individuelle des terres, la terre n'est à personne. Nous réclamons, nous voulons la jouissance communale des fruits de la terre: Les fruits sont à tout le monde.

Sylvain Marechal

Manifesto of the Equals

More information about this quote

Authentication Score 2

Citation

Sylvain, Marechal. Quoted in "Manifeste des Egaux [Manifesto of the Equals]." Histoire de la conspiration pour Egalite dite de Babeuf, written by Phillipe Buonarotti. Bruxelles: A la librairie Romantique, 1828.